Thứ Sáu, 5 tháng 4, 2013

Phương pháp học tiếng Trung hiệu quả

Phương pháp học tiếng Trung Quốc: 学习汉语的方法和建议 Learning experience (by a kerean student).

Sunday, 25. October 2009, 07:34
Tiếng Trung Quốc thực dụngKiến thức 
Đây là một bài viết của một lưu học sinh Hàn Quốc theo học tiếng Trung Quốc.Thông qua quá trình học tập của bản thân, tác giả đã rút ra một số kinh nghiệm và lời khuyên cho các bạn đang theo học tiếng Trung Quốc khác. Ngọc Sắc trích dịch lại bài viết này để các bạn cùng tham khảo và hy vọng qua đó tìm ra được một số gợi ý hữu ích.

1. 语法
做练习题之前,首先为了掌握基本 的中文语法知识,用一本专门说明 语法的学习书自己学习。不看好几本�� �,只是反复地看了看那一本书;然后� ��习题,做错的话,每次一定再来用那 本书弄清跟错的题有关部分。
1. Ngữ pháp
Khi bạn làm bài tập, bạn cần phải nắm vững những kiến thức ngữ pháp cơ bản. Bạn phải có một cuốn sách ngữ pháp và tự học bằng cuốn sách đó. Không cần thiết phải có nhiều cuốn sách ngữ pháp, chỉ cần bạn học thật kỹ (học đi học lại) ở một cuốn sách đó là đủ. Sau đó, khi bạn làm bài tập, nếu làm sai, mỗi lần như thế bạn lại dùng cuốn sách đó tìm hiểu rõ phần ngữ pháp có liên quan đến những câu vừa làm sai.

2. 听力

多多练习,省的参加考试的时候紧张�� �犯错误。通过摸底考试问题集来尽量� ��应HSK考试的进行和问题类型。趁平时 有空儿,多看中国的连续剧或新闻频�� �,多听中国的音乐。
1.Luyện Nghe
Bạn phải luyện tập kỹ năng này nhiều, để khi bạn có đi thi sẽ không căng thẳng dẫn đến nghe sai. Bạn nên luyện tập những bài nghe tương tự như những bài nghe trong đề thi Trình độ Hán ngữ HSK. Ngoài ra, những lúc rảnh rỗi, bạn nên xem nhiều phim truyền hình Trung Quốc, những kênh tin tức và nghe nhiều bài hát Trung Quốc.

3. 阅读、综合

通过做练习题的方式短时间内难以提�� �水平。所以平时看文章的时候,注意� ��析谓语和宾语之见的搭配。同时花很 长时间来背尽量多的生词,觉得花在�� �生词的工夫,不管多么长,也一点也� ��浪费。

总之,这两个部分(阅读、综合)来�� �,海做练习题不太有效果,还是多多� ��词语和成语,多多看文章最好。
3.Đọc hiểu và tổng hợp
Nếu chỉ thông qua làm bài tập, thì trong khoảng thời gian ngắn, khó có thể nâng cao trình độ được. Vì thế, những lúc bạn luyện đọc những bài đọc, bạn phải chú ý phân tích sự phối hợp giữa vị ngữ và tân ngữ. Đồng thời, phải bỏ nhiều thời gian học thuộc càng nhiều từ mới càng tốt. Việc học thuộc từ mới mất nhiều thời gian, nhưng cho dù mất nhiều thời gian thế nào chăng nữa, nó cũng không lãng phí một chút nào.
Tóm lại, hai phần luyện đọc và tổng hợp, chỉ có làm bài tập nhiều sẽ không hiệu quả lắm, mà tốt nhất vẫn là học thêm nhiều từ mới, thành ngữ và đọc nhiều bài đọc.

4. 如果自己已经熟悉HSK的进行和问题类�� �,不必去补习班准备考试。因为每个� ��的缺点都不一样而补习班的课程则是 划一不二的。所以我先找到我的弱点�� �然后以那一点为主自己去安排时间并� ��备考试了。只要自己有毅力,这样就 更有效果。
4.Nếu bản thân bạn đã quen thuộc với kiểu bài thi HSK thì bạn không cần phải đến một lớp luyện thi làm gì. Bởi vì điểm yếu của mỗi người khác nhau, chương trình luyện thi của mỗi lớp lại không đồng nhất. Đầu tiên, bạn phải tìm ra điểm yếu của mình, từ đó sắp xếp thời gian để luyện tập và chuẩn bị thi. Chỉ cần bạn có nghị lực, như vậy chắc chắn sẽ hiệu quả.

5. 我平时主要参考的学习书或问题集是�� �下:
5. Bình thường những cuốn sách luyện thi của tôi là : 
《강주영绝对语法—韩国》、《B级精� ��听力部分》、《速成强化教程》、
《HSK中国汉语水平考试应试指南》。

6. 我最重视的是词汇力。如果词汇力不�� �的话,连听力部分也再多练习也没有� ��。即使听见了说什么,但不知道什么 意思的话,有什么用呢?这样,更不�� �说阅读和综 合部分了。词汇力是基本的,但并不�� �容易掌握。因此,平时背生词的时候� ��背该词的同时,掌握该词的用法、常 用格式、关联词和反义词的话,真的�� �利于提高水 平。
6. Cái tôi xem trọng nhất đó là năng lực từ vựng của bạn, nếu khả năng từ vựng của bạn không đủ (không đủ từ vựng) thì bạn có luyện nghe bao nhiêu nữa cũng vô dụng. 
doc tiep

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét