Thứ Tư, 10 tháng 4, 2013

có thể dùng “差不多” và “都”cùng 1 lúc có được không?

Ta có thể dùng “差不多” và “都”cùng 1 lúc có được không? 
 Trong《西门豹》 có 1 câu văn như sau:“有女孩子的人家差不多都逃到外� ��去了,所以人口越来越少……”    Khi đọc đến câu văn này thì ai nấy cũng đều thắc mắc “都” biểu thị toàn bộ,không thừa 1 tí nào còn “差不多” thì biểu hiện tính không toàn bộ,đồng nghĩa với“几乎”.Hai từ này dùng chung với nhau liệu có mâu thuẫn lắm ko?
  Nhìn về khía cạnh logic thì câu trên thuộc những trường hợp ngoại lệ,nó đi ngược lại với các quy tắc tư duy thông thường--mang tính mâu thuẫn.Có 2 trường hợp song song cùng tồn tại là “有女孩 的人家全部逃走” và “有女孩的人家没有全部逃走”.Tuy nhiên bất cứ sự việc gi đều có tính tuyệt đối và tương đối.Con người trong đời sống hằng ngày để cường điệu một vấn đề nào đó thường dùng diễn đạt câu 1 cách mâu thuẫn nhưng vẫn không khiến cho người nghe cảm thấy mơ hồ.
đọc tiếp

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét